Перевод таможенных документов

Перевод таможенных документовПеревод таможенных документов является одним из узкоспециализированных направлений деятельности бюро переводов и относится к направлению юридических переводов. Как и каждый юридический перевод он требует максимальной ответственности и превосходного знания иностранного языка. В связи с возросшим грузопотоком из Китая и требованиями таможни в предоставлении экспортной декларации, наиболее популярным стал перевод китайской экспортной декларации.

Чем грозит ошибочный перевод экспортной декларации? В лучшем случае ошибочный, некачественный перевод экспортной декларации грозит проблемами при таможенном оформлении, потерей времени и денег. При неблагоприятном развитии ситуации это может вылиться в обвинение по статье «Контрабанда» со всеми вытекающими последствиями.

Во избежание проблем при таможенном оформлении и учитывая высокую стоимость товара даже одного контейнера, стоит поручить перевод документов для таможни профессиональным переводчикам.

В стандартный набор услуги компании по переводам документов для таможни входят:

  • Перевод экспортной таможенной декларации;
  • Перевод сертификата происхождения товара;
  • Перевод транзитной документации;
  • Перевод валютных лицензий и лицензий на экспорт и импорт продукции;
  • Перевод консульской фактуры;
  • Перевод карантинных, санитарных, ветеринарных свидетельств на ввозимую продукцию;
  • Перевод иных специализированных заключений.

Вополняя перевод таможенных документов бюро переводов, оказывающее подобные услуги, должно подходить под следующие требования:

  • Возможность выполнения срочного перевода;
  • Грамотность и индивидуальность выполнения заказа на перевод таможенных документов;
  • Учёт языковой специфики и терминологии таможенного перевода.

 

Читать дальше