Как написать деловое письмо на английском языке?

Как написать деловое письмо на английском языке?Чтобы преуспеть в бизнесе, необходимо учесть много факторов, одним из которых является  установление прочных дружеских отношений с партнерами. Но одно дело обмениваться письмами с российскими коллегами, а совсем другое писать деловую корреспонденцию за границу. Здесь существуют свои правила, которые должен знать не только переводчик синхронист, но и сам руководитель предприятия.

Многие бизнесмены из Франции, Бельгии, Италии или Испании с особой радостью воспримут письма на своем родном языке, однако принятой практикой являются и письма на международном английском. Однако и на нем нужно писать правильно:

  1. Предпочтителен британский вариант английского языка;
  2. Следует избегать всевозможных разговорных, а тем более вульгарных и просторечных слов и конструкций;
  3. В деловом английском чрезвычайно много готовых клише - стандартных слов и выражений, которые и следует использовать.

Правильно написать письмо на английском языке не так уж трудно, во всяком случае, аренда оборудования синхронного перевода для этого явно не понадобится. Достаточно знаний основ грамматики, некоторых специальных выражений и общих сведений о составлении такой корреспонденции.

Начинать письмо надо не с обращения, а с заголовка, на котором должно указываться наименование организации и ее официальный адрес. Следом, в правой части указывается дата. Ее можно написать по-разному: 5st June, 2011; 5 June, 2011; June 5st, 2011; June 5, 2011, однако при этом важно соблюдать приведенные знаки препинания, ставится лишь запятая, отделяющая день или месяц от года.

С левой стороны, ниже, пишется адрес получателя, а также его фамилия. Адрес записывается в нескольких строках: в первой – номер дома и название улицы, во второй – наименование города.

Только затем следует обращение, которое обычно предваряется словом Dear. В особо официальных случаях (например, при первом письме, направленном на установлении контактов) уместным будет обращение Sir или Madam. Особое внимание следует уделить написанию фамилии, никогда не нужно полагаться на слух, ее всегда надо уточнять по визитным карточкам или другим источникам.

Основную часть корреспонденции следует писать короткими фразами, четким и ясным языком. Если вы не уверены в каком-либо предложении, лучше изменить его, нежели написать с ошибкой.

Заканчивается же письмо обычными формулами вежливости - Yours truly, Your sincerely или Faithfully yours. Далее следует подпись с непременной расшифровкой.

При небольшой тренировке научиться писать бизнес-корреспонденцию может каждый, однако учитывая его важность, можно посоветовать обратиться к специалистам в круглосуточное бюро переводов. Опытные лингвисты помогут составить вам безупречное деловое письмо на английском языке.

 

Читать дальше